Prevod od "quello che pensi" do Srpski


Kako koristiti "quello che pensi" u rečenicama:

Non mi interessa quello che pensi.
Не занима ме шта ти мислиш.
Sono domande più grandi di quello che pensi.
Pitanja su veæa nego što mislite.
Ma io ti leggo dentro, so quello che pensi.
Èitam te kao knjigu. Znam šta misliš.
Non mi importa quello che pensi.
Nije me briga šta ti misliš.
È quello che pensi veramente o è quello che vorrebbero farti pensare?
Da li to stvarno misliš, ili to treba da misliš?
Bene, ok, vai avanti e fai tutto quello che pensi si debba fare.
Уреду, само напријед, учините што морате.
Oiò che conta di più è quello che pensi di te stesso.
Najvažnije je šta vi mislite o sebi.
Ogni cosa è quello che è, ma tu non sei quello che pensi di essere.
Sve je što jeste, ali ti nisi ono što ti misliš da jesi.
Sei piu' forte di quello che pensi.
Mnogo si jaèi nego što misliš.
Quello che pensi sia accaduto con Agatha non e' colpa mia.
Ono što misliš da se desilo Agati to se nije desilo.
Beh, non e' quello che pensi.
U stvari, to nije ono što misliš.
Non è un'agenzia di copertura, se è quello che pensi.
То није параван, ако на то мислиш.
Mi interessa quello che pensi tu.
Briga me što ti misliš. Volim te.
La gente puo' essere piu' forte di quello che pensi.
Ljudi su jaèi nego što misliš.
Volare non e quello che pensi qua sopra, e quello che senti qui dentro.
Letenje nije ono u glavi, nego ono što oseæaš u srcu.
Ma non è quello che pensi.
Ali to nije ono što vi mislite.
Potrebbe essere piu' complicato di quello che pensi.
Možda je kompliciranije nego što misliš.
Quello che pensi di aver fatto non ha niente a che vedere con questo.
Шта год ти мислио да си урадио, то нема везе са овим.
Non me ne frega un cazzo di quello che pensi.
Pa, jebi se! Zabole me šta ti misliš!
Ho parlato con loro, e non è quello che pensi.
Razgovarao sam sa njima i nije ono što mislite!
Quello che devi fare in un tema è di scrivere quello che pensi su un foglio per poi rifletterci.
Poanta pisanja eseja je staviti svoje misli na papir i viditi praznine.
Dimentica quello che pensi e fai quello che dico!
Zaboravi šta misliš i slušaj šta ti kažem!
Oh, mio dio, ora capisco quello che pensi di me quando dico cose stupide.
Sad znam kako ja tebi zvuèim kada govorim gluposti.
Questa citta' e' piu' grande di quello che pensi.
Ovaj grad je veæi nego što ti misliš.
e, malgrado quello che pensi di me, morirei per mia figlia.
И упркос томе што мислиш о мени, умро бих за своју ћерку.
Forse sei in grado di fare più di quello che pensi.
Можда си умешнији него што мислиш.
Quello che pensi, l'abbiamo pensato migliaia di volte.
Sve o èemu ti pomisliš, mi smo o tome 1.000 puta promislili.
Non penso che il tatuaggio significhi quello che pensi tu.
Mislim da tetovaža ništa ne znaci.
Ben, la situazione e'... piu' complicata di quello che pensi.
Ben, situacija je... malo složenija nego što misliš.
Questa tua abitudine ad analizzarmi non e' affascinante neanche la meta'di quello che pensi.
Ta analiza karaktera nije šarmantna kao što misliš.
Ci sembra bene tuttavia ascoltare da te quello che pensi; di questa setta infatti sappiamo che trova dovunque opposizione
Nego molimo da čujemo od tebe šta misliš; jer nam je poznato za ovu jeres da joj se svuda nasuprot govori.
0.41107106208801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?